Ir al contenido principal

Hannah Arendt

 

A los amigos
No creáis al ligero lamento
cuando la mirada del apátrida
aún os rodee con pudor.
Sentid el orgullo con que el decir
más puro todavía todo oculta.

Percibid el temblor delicado
de la gratitud, de la lealtad.
Y sabed: siempre renovado
el amor dará.

Hannah Arendt


El querer a Hannah es una de las consecuencias de estudiar y asimilar, en lo medular, su pensamiento, que se nutre de su pulsión de vida, de aquella vida que es tributaria del amor. Así fue ella; de eso se trata su legado, de un canto a la vida.

Ella es el presente, en cuanto a conciliación y a una interpretación de la realidad más cercana a lo fundamental desde el hacer cotidiano. Ciertamente nos aproximamos a su pensar, cuando nos dice que el actor mismo de una vida no puede conocer su significado, que este sólo puede ser comprendido y relatado, después de su muerte, por los espectadores que asisten a su trayectoria completa.

Ella dedicó su vida a la reflexión más honda sobre un tiempo tan lleno de contrastes como lo fue el siglo XX y marcó, con trazo firme y claro, la necesidad de mostrarse activamente en la esfera pública, sin descuidar el ocuparnos de nosotros mismos, desde el interés por la dignidad del quehacer republicano. Sus contradicciones, que las tuvo, dieron marco a la fecundante esencia de un ser que honró a la amistad por sobre razas, credos y nacionalidades. Luego, que al estudiar su larga y proficua obra, en forma de ensayos, libros, aulas, conferencias, diálogos, intervenciones en pro de diversas causas, se hallen contradicciones y a partir de éstas, argüir un resultado gris o, cuando menos, sin ?nada propio y de cierta hondura? es tanto como intentar tapar la luz solar con la palma de una mano; lo único que se logra es no percibirla uno mismo, perdiendo lo benéfico de su calor.
Como dijera Herman Hesse, si fuera posible narrar una vida humana de principio a fin, con todas sus raíces y conexiones, el resultado sería una epopeya tan rica de contenido como toda la historia universal.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Poemas saturnianos. Paul Verlaine.

Poemas saturnianos (en francés: Poèmes saturniens ) es el título del primer conjunto de poemas de Paul Verlaine , publicado en 1866 gracias al editor Alphonse Lemerre. Paul Verlaine formaba parte de los llamados poetas malditos, aunque nunca fue especialmente reconocido en su época.  En esta época, a Verlaine se le relaciona con un grupo constituido alrededor del joven poeta Louis-Xavier de Ricard, a quien había conocido en 1863 y que por entonces editaba una revista literaria, filosófica y política llamada la Revista del progreso moral, literario, científico y artístico ( Revue du Progrès moral, littéraire, scientifique et artistique ), donde Verlaine publicó su primer poema: Monsieur Prudhomme .  Lemerre reunió a todo el grupo de Ricard y se lanzó una nueva revista semanal, exclusivamente literaria: L'Art .en la que se defendían el culto a la perfección formal o la teoría del "arte por el arte". Tras la desaparición de esta revista, se lanzó en 1866 otra llamad

Un mundo feliz

Aldous Huxley escribió este libro en 1931. Esta novela describe un mundo ficticio en donde "la perfección" es llevada a un nuevo nivel. Así como el libro de George Orwell 1984, el mundo feliz imagina un lugar del futuro, Utopía, en el que se controla y lava el cerebro a todas las personas. El nacimiento es un procedimiento científico. A la gente se le enseña a pensar de cierta forma cuando son jóvenes y los programan para ser felices y disfrutar de la vida. No se permiten ni el arte ni la religión La gente no puede amar, pero el gobierno incita a la gente a tener relaciones sexuales y divertirse.  El principio del libro describe el mundo en el que ellos viven, Utopía. El director de "Crianza y Acondicionamiento" habla acerca del funcionamiento de su mundo. Ellos fertilizan los huevos femeninos humanos, y los bebes crecen en botellas. La gente controla cómo nacen y de quién son los bebes. Hay cinco clases de personas. Los alfas son la clase superio

BEL-AMI. Guy de Maupassant.

El sobrenombre del protagonista, que también es el título de la novela, le es impuesto por algunas.de sus amigas que distinguen a Jorge Duroy como el tipo representativo del guapo o chulo —vividor y mantenido— que ha acumulado riquezas viviendo a costa de las mujeres que lo han amado. Hijo de unos taberneros de pueblo, llega a París sin un centavo después de cumplir con su servicio militar en África. Protegido por su antiguo compañero Forestier, escribe unas crónicas y logra entrar como reportero auxiliar en La vida francesa, periódico propiedad del judío Walter, en el que su amigo Forestier ha llegado a jefe merced a la ayuda de su esposa Magdalena, mujer inteligente y bella que escribe por él. Jorge Duroy se hace amante de Clotilde de Marelle, la cual, en el transcurso de la obra y a través de todas las vicisitudes, siempre le demuestra su amor ayudándolo incluso pecuniariamente. Muerto, Forestier, Jorge se casa con Magdalena a pesar de la dudosa conducta de e