Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2018

Penelope Fitzgerald A la deriva

Penelope Fitzgerald A la deriva Traducción de  Mariano Peyrou Prólogo de  Alan Hollinghurst Ganadora del Booker Prize en 1979 y basada en la experiencia personal de la propia autora,  A la deriva  encumbró a Penelope Fitzgerald ( La librería ) a la fama, y supuso su consagración literaria. Nenna James, una joven canadiense sin medios para alquilar una vivienda en el Londres de principios de los 60, vive con sus dos hijas en una barcaza anclada en el Támesis. Ninguna de las tres «pertenece ni al agua ni a la tierra firme», y comparten su existencia con unos vecinos que se encuentran, como ellas, a la deriva: Willis, un artista que intenta vender su decrépita nave a pesar de su pésimo estado; Richard, que vive a bordo del Lord Jim con su mujer, Laura, aunque ella preferiría mudarse a otro sitio, o Maurice, que ni siquiera protesta cuando su barcaza empieza a llenarse de objetos robados. Todos ellos van a contracorriente, en un espacio en el que podrían primar la sen

John Mortimer Los juicios de Rumpole

John Mortimer Los juicios de Rumpole Traducción de  Sara Lekanda Teijeiro John Mortimer vuelca en  Los juicios de Rumpole  toda la maestría de los misterios de Agatha Christie y los envuelve del ácido sarcasmo de P. G. Wodehouse para dar lugar a una de las sagas detectivescas más importantes de todos los tiempos. Una excelsa muestra del mejor humor británico. Un vicario al que se le acusa de robar camisas en una tienda, pero que se niega a defenderse; un director y actor de teatro que muere en extrañas circunstancias, dando paso a un juicio por asesinato que se sale completamente del guion; un recién casado que parece matar el tiempo robando en licorerías…  En el particular universo de Horace Rumpole —un irrefrenable y audaz letrado amante de la poesía, del vino peleón, de los puritos baratos y de los casos perdidos, especialista en manchas de sangre y en el arte del interrogatorio— se mezclan a partes iguales el sarcasmo, el humor y la intriga. Junto a su muj

Kyo Maclear / Júlia Sardà Los Liszt

Kyo Maclear / Júlia Sardà Los Liszt Traducción de  Susana Rodríguez Un libro lleno de listas, familias extravagantes que podrían inspirar sagas enteras de Wes Anderson, visitantes que llegan a casa sin avisar y alocados viajes en globo. Los Liszt hacen listas. De cosas usuales y de cosas de lo más inusuales. Hacen listas en invierno, en primavera, en verano y en otoño. De canciones de David Bowie, de los mejores futbolistas de todos los tiempos y de las enfermedades más asquerosas. Mamá Liszt, Papá Liszt, Winifred, Edward, Frederick y el Abuelo Liszt hacen listas. Hasta el gato hace listas. Hasta que un día, llega un extraño visitante. Un visitante que no está en ninguna lista. ¿Serán los Liszt capaces de integrarlo en su familia? ¿Cómo lidiarán ante esta presencia tan inesperada? Los Liszt , escrita por la canadiense Kyo Maclear e ilustrada por la catalana Júlia Sardà, es una preciosa y colorista metáfora de lo metódico que divertirá a los más pequeños y fascinará a lo

Kingsley Amis Lucky Jim

Kingsley Amis Lucky Jim Traducción de  Eder Pérez Garay Una nueva traducción de la primera y aclamada novela de Kingsley Amis, que le valió el prestigioso Premio Somerset Maugham. Una sátira de la vida universitaria británica que, aderezada con una deliciosa y mordiente misantropía, constituye una de las obras más inolvidables de la literatura cómica británica. Jim Dixon se encuentra en una situación delicada. No sabe si va a poder conservar su puesto de profesor de Historia Medieval en la universidad, ya que para ello tendría que publicar un artículo que le granjeara la admiración de la academia.  Y no solo eso: también ha de mantener una buena relación con el profesor Welch, el jefe de su departamento, un hombre pedante y despistado que probablemente no olvide con facilidad que Jim proviene de una familia de clase media baja y que las altas esferas académicas no son precisamente su fuerte.  Y todo esto mientras intenta conquistar a Margaret, una de sus compañe

Jon Bilbao El silencio y los crujidos

Jon Bilbao El silencio y los crujidos Intensa y descarnada, radical y seductora, la prosa de Jon Bilbao consigue poner al límite del abismo a unos personajes cuyas decisiones se convierten a la vez en sus desgracias. Un eremita de la antigüedad, misántropo y quisquilloso, decide pasar su existencia sobre una columna desde la cual divisa a un compañero más anciano que él, y puede que más sabio y con más seguidores, lo que provoca en su interior pasiones insospechadas. Un biólogo amante de la soledad, enfrentado a lo que promete ser el descubrimiento de su vida, se ve confinado a un aislamiento autoimpuesto en la cumbre de un tepuy, en plena selva amazónica, con la única compañía de una anaconda que se convertirá a un tiempo en su ángel y su demonio. Un misterioso inventor, tras haber conseguido hacerse multimillonario con una aplicación informática que revoluciona la sexualidad humana, opta por encerrarse para siempre en una torre en el centro de una isla balear. Su decis

El prado de Rosinka Una vida alternativa en los años veinte

Gudrun Pausewang El prado de Rosinka Una vida alternativa en los años veinte Traducción de  Consuelo Rubio Alcover Una oda al amor por la naturaleza, un alegato a favor de una vida alternativa, ajena a la superficialidad de la modernidad, y un sincero relato que aboga por retornar al origen para emprender, esta vez de forma distinta, la búsqueda de la felicidad. «El prado de Rosinka». Ese era el nombre con el que los lugareños conocían un pedazo de tierra pantanosa situada en pleno corazón de los Sudetes, en la cual los padres de Gudrun Pausewang hicieron realidad, a principios de los años veinte, el sueño de vivir y dejar vivir, adoptando una vida alternativa en los bosques, aun a costa de grandes privaciones. Allí, en una sólida casa de madera que la pareja construyó sin ayuda de nadie, nacieron Gudrun y sus cinco hermanos. Y allí vivieron hasta que, en 1945, el final de la guerra puso fin abruptamente a su experimento. Treinta años después, Elfriede, la anciana ma

Martine Desjardins La cámara verde

Martine Desjardins La cámara verde Traducción de  Luisa Lucuix Venegas Una obra maestra del gótico canadiense, deudora del mejor Robertson Davies, y que bien podrían haber firmado Shirley Jackson o Margaret Atwood. Una de las más divertidas y mordaces sagas familiares de los últimos años, galardonada con el premio Jacques-Brossard. Todas las casas tienen sus pequeños secretos, pero algunas los protegen con más ahínco que otras. Durante años, los engaños y vilezas de la familia Delorme han sido celosamente custodiados por las robustas paredes de su hogar, una mansión gótica situada en Mont-Royal, a las afueras de Montreal. Tras sus sesenta y siete cerraduras, el edificio ha ocultado las historias más perturbadoras de sus habitantes. Sin embargo, todas ellas saldrán a la luz con la irrupción de la intrigante y hermosa Penny Sterling. Con su llegada se desvelarán los pecados de los Delorme, incluyendo los cometidos en la habitación abovedada conocida como «la cámara

Chris Wormell / Lily Murray Dinosaurium

Chris Wormell / Lily Murray Dinosaurium Traducción de  Miguel Ros González La esperadísima nueva entrega de la colección 'Visita nuestro Museo'  (Animalium, Botanicum) , que explora la vida de las impresionantes bestias que una vez dominaron la Tierra: los dinosaurios. Dinosaurium despliega ante nuestros ojos un repertorio de los grandes lagartos que dominaron la Tierra en el Mesozoico: desde las indiscutibles estrellas de la exhibición como el Triceratops y el Tyrannosaurus Rex, hasta las especies menos conocidas, como el Tsintaosaurus. Con ilustraciones impresionantes de Chris Wormell (H de Halcón), y con jugosos textos que te harán todo un experto en grandes lagartos, Dinosaurium es el regalo perfecto para los jóvenes paleontólogos de todas las edades. Chris Wormell nació en 1955 en Lincolnshire. Es ilustrador. De formación autodidacta, su primer libro, An Alphabet of Animals, ganó en 1990 el Premio de la Feria del Libro de Bolonia. En 2004 ganó

Kingsley Amis Stanley y las mujeres

Kingsley Amis Stanley y las mujeres Traducción de  Eder Pérez Garay Prólogo de  Kiko Amat Estamos ante una de las más ácidas y provocadoras ficciones del ya de por sí ácido y provocador Kingsley Amis, uno de los genios cómicos de la literatura inglesa del XX. Una comedia negra, dolorosamente divertida, que retrata a un inglés que poco a poco pierde el control. Stanley Duke se adentra plácidamente en la edad madura. Nada parece importunar su vida acomodada hasta que, de repente, su hijo Steve se vuelve loco. A partir de ese momento, Stanley se ve acosado por las mujeres que le rodean, unas criaturas que le antojan neuróticas, cascarrabias o simplemente caprichosas: Nowell, su primera esposa, actriz televisiva y reina del drama; su mujer actual, Susan, una escritora reputada que no se muestra muy solidaria ante el descenso de Steve a los pozos de la locura; la madre de Susan, una esnob con título que mira a Stanley como si fuera un arribista; o Trish Collings, una psiqui

John Fowles La torre de ébano

La torre de ébano Traducción de  Miguel Ros González Cinco novellas que constituyen ejemplos perfectos del estilo riquísimo, deslumbrante y magistral de Fowles, y que están a la altura de sus mejores obras. Fowles nos vuelve a sumergir en un mundo poblado de personajes propios de lo mejor de la mitología clásica. Un joven crítico de arte se replantea su convencional vida tras visitar a un pintor inglés retirado voluntariamente a la campiña francesa en compañía de dos misteriosas muchachas. Un ladrón filosófico despierta a un escritor para someterle a la peor de las torturas. La desaparición de un exitoso miembro del Parlamento pone en jaque a la policía londinense. Un grupo de amigos, cada uno con sus miserias, pasa unos días agridulces en un idílico paraje campestre. Estas cuatro historias, acompañadas de la traducción de un romance amoroso medieval francés, recogen los apasionantes temas de las novelas que convirtieron a este autor en uno de los referentes de la lite

David B. Hâsib y la reina de las serpientes

David B. ( La ascensión del gran mal ) nos sorprende con una novela gráfica deslumbrante y épica, una sublime recreación de una de las más bellas historias de  Las mil y una noches . Heredero del sabio Daniel, Hâsib es un joven leñador que alberga grandes planes en la vida. Después de que sus codiciosos compañeros le abandonen en medio de un bosque, se topa con la reina de las serpientes. Esta le cuenta su historia (que en realidad son tres historias en una), una aventura fabulosa poblada de dioses, demonios, príncipes, piratas y profetas. Las intrigas se entremezclan en este encantador fresco oriental, el cuento de Hâsib Karîm ad-Dîm, con el que uno de los más míticos dibujantes franceses de la actualidad, David B., se lanza a un apasionante y colorido relato poblado de criaturas fantásticas, sueños proféticos, batallas a muerte y océanos infranqueables.  Un acontecimiento en el mundo del cómic. El mítico David B. (Epiléptico, Los sucesos de la noche) plasma en Hâsib y